Al Ma‘arij

( Tempat yang Naik )   المعارج
Surat ke-70 (44 ayat) Makkiyah  

Pilih Surat →
Pilih ayat →
  1. ﺑِﺴْﻢِ ﺍﻟﻠّٰﻪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤٰﻦِ ﺍﻟﺮَّﺣِﻴْﻢِ


  2. سَاَلَ سَاۤىِٕلٌۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ
  3. ﴾ 1 ﴿ Sa‘ala sā‘ilum bi‘ażābiw wāqi‘(in).
  4. Seseorang (dengan nada mengejek) meminta (didatangkan) azab yang pasti akan terjadi
  5.        
  6. لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌۙ
  7. ﴾ 2 ﴿ Lil-kāfirīna laisa lahū dāfi‘(un).
  8. bagi orang-orang kafir. Tidak seorang pun yang dapat menolaknya (azab)
  9.        
  10. مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِۗ
  11. ﴾ 3 ﴿ Minallāhi żil-ma‘ārij(i).
  12. dari Allah, Pemilik tempat-tempat (untuk) naik.
  13.        
  14. تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ
  15. ﴾ 4 ﴿ Ta‘rujul-malā‘ikatu war-rūḥu ilaihi fī yaumin kāna miqdāruhū khamsīna alfa sanah(tin).
  16. Para malaikat dan Rūḥ (Jibril) naik (menghadap) kepada-Nya dalam sehari yang kadarnya lima puluh ribu tahun.
  17.        
  18. فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا
  19. ﴾ 5 ﴿ Faṣbir ṣabran jamīlā(n).
  20. Maka, bersabarlah dengan kesabaran yang baik.
  21.        
  22. اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ
  23. ﴾ 6 ﴿ Innahum yaraunahū ba‘īdā(n).
  24. Sesungguhnya mereka memandangnya (siksaan itu) jauh (mustahil terjadi),
  25.        
  26. وَّنَرٰىهُ قَرِيْبًاۗ
  27. ﴾ 7 ﴿ Wa narāhu qarībā(n).
  28. sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi).
  29.        
  30. يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَاۤءُ كَالْمُهْلِۙ
  31. ﴾ 8 ﴿ Yauma takūnus-samā‘u kal-muhl(i).
  32. (Siksaan itu datang) pada hari (ketika) langit menjadi seperti luluhan perak,
  33.        
  34. وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ
  35. ﴾ 9 ﴿ Wa takūnul-jibālu kal-‘ihn(i).
  36. gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang beterbangan),
  37.        
  38. وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ
  39. ﴾ 10 ﴿ Wa lā yas‘alu ḥamīmun ḥamīmā(n).
  40. dan tidak ada seorang pun teman setia yang menanyakan temannya,
  41.        
  42. يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ
  43. ﴾ 11 ﴿ Yubaṣṣarūnahum, yawaddul-mujrimu lau yaftadī min ‘ażābi yaumi‘iżim bibanīh(i).
  44. (padahal) mereka saling melihat. Orang yang berbuat durhaka itu menginginkan sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,
  45.        
  46. وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ
  47. ﴾ 12 ﴿ Wa ṣāḥibatihī wa akhīh(i).
  48. istrinya, saudaranya,
  49.        
  50. وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ
  51. ﴾ 13 ﴿ Wa faṣīlatihil-latī tu‘wīh(i).
  52. keluarga yang melindunginya (di dunia),
  53.        
  54. وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ
  55. ﴾ 14 ﴿ Wa man fil-arḍi jamī‘ā(n), ṡumma yunjīh(i).
  56. dan seluruh orang di bumi. Kemudian, (dia mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
  57.        
  58. كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ
  59. ﴾ 15 ﴿ Kallā, innahā laẓā.
  60. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya ia (neraka) itu adalah api yang bergejolak
  61.        
  62. نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚ
  63. ﴾ 16 ﴿ Nazzā‘atal lisy-syawā.
  64. yang mengelupaskan kulit kepala,
  65.        
  66. تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ
  67. ﴾ 17 ﴿ Tad‘ū man adbara wa tawallā.
  68. yang memanggil orang yang berpaling dan menjauh (dari agama),
  69.        
  70. وَجَمَعَ فَاَوْعٰى
  71. ﴾ 18 ﴿ Wa jama‘a fa‘au‘ā.
  72. serta mengumpulkan (harta benda), lalu menyimpannya.
  73.        
  74. ۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ
  75. ﴾ 19 ﴿ Innal-insāna khuliqa halu‘ā(n).
  76. Sesungguhnya manusia diciptakan dengan sifat keluh kesah lagi kikir.
  77.        
  78. اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ
  79. ﴾ 20 ﴿ Iżā massahusy-syarru jazū‘ā(n).
  80. Apabila ditimpa keburukan (kesusahan), ia berkeluh kesah.
  81.        
  82. وَّاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًاۙ
  83. ﴾ 21 ﴿ Wa iżā massahul-khairu manū‘ā(n).
  84. Apabila mendapat kebaikan (harta), ia amat kikir,
  85.        
  86. اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ
  87. ﴾ 22 ﴿ Illal-muṣallīn(a).
  88. kecuali orang-orang yang mengerjakan salat,
  89.        
  90. الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَاۤىِٕمُوْنَۖ
  91. ﴾ 23 ﴿ Allażīna hum ‘alā ṣalātihim dā‘imūn(a).
  92. yang selalu setia mengerjakan salatnya,
  93.        
  94. وَالَّذِيْنَ فِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖ
  95. ﴾ 24 ﴿ Wal-lażīna fī amwālihim ḥaqqum ma‘lūm(un).
  96. yang di dalam hartanya ada bagian tertentu
  97.        
  98. لِّلسَّاۤىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِۖ
  99. ﴾ 25 ﴿ Lis-sā‘ili wal-maḥrūm(i).
  100. untuk orang (miskin) yang meminta-minta dan orang (miskin) yang menahan diri dari meminta-minta,
  101.        
  102. وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۖ
  103. ﴾ 26 ﴿ Wal-lażīna yuṣaddiqūna biyaumid-dīn(i).
  104. yang memercayai hari Pembalasan,
  105.        
  106. وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
  107. ﴾ 27 ﴿ Wal-lażīna hum min ‘ażābi rabbihim musyfiqūn(a).
  108. dan yang takut terhadap azab Tuhannya.
  109.        
  110. اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُوْنٍۖ
  111. ﴾ 28 ﴿ Inna ‘ażāba rabbihim gairu ma‘mūn(in).
  112. Sesungguhnya tidak ada orang yang merasa aman dari azab Tuhan mereka.
  113.        
  114. وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ
  115. ﴾ 29 ﴿ Wal-lażīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūn(a).
  116. (Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang menjaga kemaluannya,
  117.        
  118. اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ
  119. ﴾ 30 ﴿ Illā ‘alā azwājihim au mā malakat aimānuhum fa innahum gairu malūmīn(a).
  120. kecuali terhadap istri-istri mereka atau hamba sahaya yang mereka miliki. Sesungguhnya mereka tidak tercela (karena menggaulinya).
  121.        
  122. فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعَادُوْنَۚ
  123. ﴾ 31 ﴿ Fa manibtagā warā‘a żālika fa ulā‘ika humul-‘ādūn(a).
  124. Maka, siapa yang mencari (pelampiasan syahwat) selain itu, mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
  125.        
  126. وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رٰعُوْنَۖ
  127. ﴾ 32 ﴿ Wal-lażīna hum li‘amānātihim wa ‘ahdihim rā‘ūn(a).
  128. (Termasuk orang yang selamat dari azab adalah) orang-orang yang memelihara amanat dan janji mereka,
  129.        
  130. وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ
  131. ﴾ 33 ﴿ Wal-lażīna hum bisyahādātihim qā‘imūn(a).
  132. yang memberikan kesaksiannya (secara benar),
  133.        
  134. وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ
  135. ﴾ 34 ﴿ Wal-lażīna hum ‘alā ṣalātihim yuḥāfiẓūn(a).
  136. dan yang memelihara salatnya.
  137.        
  138. اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ
  139. ﴾ 35 ﴿ Ulā‘ika fī jannātim mukramūn(a).
  140. Mereka itu (berada) di surga lagi dimuliakan.
  141.        
  142. فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ
  143. ﴾ 36 ﴿ Famālil-lażīna kafarū qibalaka muhṭi‘īn(a).
  144. Mengapa orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu (Nabi Muhammad)
  145.        
  146. عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ
  147. ﴾ 37 ﴿ ‘Anil-yamīni wa ‘anisy-syimāli ‘izīn(a).
  148. dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok?
  149.        
  150. اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ
  151. ﴾ 38 ﴿ Ayaṭma‘u kullumri‘im minhum ay yudkhala jannata na‘īm(in).
  152. Apakah setiap orang dari mereka (orang-orang kafir itu) ingin dimasukkan ke dalam surga yang penuh kenikmatan?
  153.        
  154. كَلَّاۗ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ
  155. ﴾ 39 ﴿ Kallā, innā khalaqnāhum mimmā ya‘malūn(a).
  156. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami menciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).
  157.        
  158. فَلَآ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ
  159. ﴾ 40 ﴿ Falā uqsimu birabbil-masyāriqi wal-magāribi innā laqādirūn(a).
  160. Maka, Aku bersumpah dengan Tuhan yang mengatur tempat-tempat terbit dan terbenamnya (matahari, bulan, dan bintang), sesungguhnya Kami benar-benar Mahakuasa
  161.        
  162. عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ
  163. ﴾ 41 ﴿ ‘Alā an nubaddila khairam minhum, wa mā naḥnu bimasbūqīn(a).
  164. untuk mengganti (mereka) dengan (kaum) yang lebih baik daripada mereka. Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.
  165.        
  166. فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙ
  167. ﴾ 42 ﴿ Fa żarhum yakhūḍū wa yal‘abū ḥattā yulāqū yaumahumul-lażī yū‘adūn(a)
  168. Maka, biarkanlah mereka tenggelam (dalam kesesatan) dan bermain-main (di dunia) sampai mereka menjumpai hari yang dijanjikan kepada mereka,
  169.        
  170. يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ
  171. ﴾ 43 ﴿ Yauma yakhrujūna minal-ajdāṡi sirā‘an ka‘annahum ilā nuṣubiy yūfiḍūn(a).
  172. (yaitu) pada hari ketika mereka keluar dari kubur dengan cepat seperti ketika mereka pergi dengan segera menuju berhala-berhala (sewaktu di dunia).
  173.        
  174. خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ
  175. ﴾ 44 ﴿ Khāsyi‘atan abṣāruhum tarhaquhum żillah(tun), żālikal-yaumul-lażī kānū yū‘adūn(a).
  176. Pandangan mereka tertunduk (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang diancamkan kepada mereka.
  177.        
© 2023 quranic.my.id | Kebijakan Privasi
Free Web Hosting