Al Mutaffifin

( Orang- Orang yang Curang )   المطففين
Surat ke-83 (36 ayat) Makkiyah  

Pilih Surat →
Pilih ayat →
  1. ﺑِﺴْﻢِ ﺍﻟﻠّٰﻪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤٰﻦِ ﺍﻟﺮَّﺣِﻴْﻢِ


  2. وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ
  3. ﴾ 1 ﴿ Wailul lil-muṭaffifīn(a).
  4. Celakalah orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!
  5.        
  6. الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ
  7. ﴾ 2 ﴿ Allażīna iżaktālū ‘alan-nāsi yastaufūn(a).
  8. (Mereka adalah) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain, mereka minta dipenuhi.
  9.        
  10. وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ
  11. ﴾ 3 ﴿ Wa iżā kālūhum au wazanūhum yukhsirūn(a).
  12. (Sebaliknya,) apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi.
  13.        
  14. اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ
  15. ﴾ 4 ﴿ Alā yaẓunnu ulā‘ika annahum mab‘ūṡūn(a).
  16. Tidakkah mereka mengira (bahwa) sesungguhnya mereka akan dibangkitkan
  17.        
  18. لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ
  19. ﴾ 5 ﴿ Liyaumin ‘aẓīm(in).
  20. pada suatu hari yang besar (Kiamat),
  21.        
  22. يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ
  23. ﴾ 6 ﴿ Yauma yaqūmun-nāsu lirabbil-‘ālamīn(a).
  24. (yaitu) hari (ketika) manusia bangkit menghadap Tuhan seluruh alam?
  25.        
  26. كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ
  27. ﴾ 7 ﴿ Kallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīn(in).
  28. Jangan sekali-kali begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar (tersimpan) dalam Sijjīn.
  29.        
  30. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ
  31. ﴾ 8 ﴿ Wa mā adrāka mā sijjīn(un).
  32. Tahukah engkau apakah Sijjīn itu?
  33.        
  34. كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ
  35. ﴾ 9 ﴿ Kitābum marqūm(un).
  36. (Ia adalah) kitab yang berisi catatan (amal).
  37.        
  38. وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ
  39. ﴾ 10 ﴿ Wailuy yauma‘iżil lil-mukażżibīn(a).
  40. Celakalah pada hari itu bagi para pendusta,
  41.        
  42. الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۗ
  43. ﴾ 11 ﴿ Allażīna yukażżibūna biyaumid-dīn(i).
  44. yaitu orang-orang yang mendustakan hari Pembalasan.
  45.        
  46. وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ
  47. ﴾ 12 ﴿ Wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu‘tadin aṡīm(in).
  48. Tidak ada yang mendustakannya, kecuali setiap orang yang melampaui batas lagi sangat berdosa.
  49.        
  50. اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ
  51. ﴾ 13 ﴿ Iżā tutlā ‘alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn(a).
  52. Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “(Itu adalah) dongeng orang-orang dahulu.”
  53.        
  54. كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ
  55. ﴾ 14 ﴿ Kallā bal…rāna ‘alā qulūbihim mā kānū yaksibūn(a).
  56. Sekali-kali tidak! Bahkan, apa yang selalu mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.
  57.        
  58. كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ
  59. ﴾ 15 ﴿ Kallā innahum ‘ar rabbihim yauma‘iżil lamaḥjūbūn(a).
  60. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (rahmat) Tuhannya.
  61.        
  62. ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ
  63. ﴾ 16 ﴿ Ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm(i).
  64. Sesungguhnya mereka kemudian benar-benar masuk (neraka) Jahim.
  65.        
  66. ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗ
  67. ﴾ 17 ﴿ Ṡumma yuqālu hāżal-lażī kuntum bihī tukażżibūn(a).
  68. Lalu dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang selalu kamu dustakan.”
  69.        
  70. كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَۗ
  71. ﴾ 18 ﴿ Kallā inna kitābal-abrāri lafī ‘illiyyīn(a).
  72. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ‘Illiyyīn.
  73.        
  74. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَۗ
  75. ﴾ 19 ﴿ Wa mā adrāka mā ‘illiyyūn(a).
  76. Tahukah engkau apakah ‘Illiyyīn itu?
  77.        
  78. كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ
  79. ﴾ 20 ﴿ Kitābum marqūm(un).
  80. (Itulah) kitab yang berisi catatan (amal)
  81.        
  82. يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۗ
  83. ﴾ 21 ﴿ Yasyhaduhul-muqarrabūn(a).
  84. yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).
  85.        
  86. اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ
  87. ﴾ 22 ﴿ Innal-abrāra lafī na‘īm(in).
  88. Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan.
  89.        
  90. عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ
  91. ﴾ 23 ﴿ ‘Alal-arā‘iki yanẓurūn(a).
  92. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan (sambil) melepas pandangan.
  93.        
  94. تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚ
  95. ﴾ 24 ﴿ Ta‘rifu fī wujūhihim naḍratan na‘īm(i).
  96. Engkau dapat mengetahui pada wajah mereka gemerlapnya kenikmatan.
  97.        
  98. يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ
  99. ﴾ 25 ﴿ Yusqauna mir raḥīqim makhtūm(in).
  100. Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih diberi lak (sebagai jaminan keasliannya).
  101.        
  102. خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَۗ
  103. ﴾ 26 ﴿ Khitāmuhū misk(un), wa fī żālika falyatanāfasil-mutanāfisūn(a).
  104. Laknya terbuat dari kasturi. Untuk (mendapatkan) yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.
  105.        
  106. وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙ
  107. ﴾ 27 ﴿ Wa mizājuhū min tasnīm(in).
  108. Campurannya terbuat dari tasnīm,
  109.        
  110. عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗ
  111. ﴾ 28 ﴿ ‘Ainay yasyrabu bihal-muqarrabūn(a).
  112. (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang didekatkan (kepada Allah).
  113.        
  114. اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖ
  115. ﴾ 29 ﴿ Innal-lażīna ajramū kānū minal-lażīna āmanū yaḍḥakūn(a).
  116. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu selalu mentertawakan orang-orang yang beriman.
  117.        
  118. وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ
  119. ﴾ 30 ﴿ Wa iżā marrū bihim yatagāmazūn(a).
  120. Apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya.
  121.        
  122. وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖ
  123. ﴾ 31 ﴿ Wa iżanqalabū ilā ahlihimunqalabū fakihīn(a).
  124. Apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria (dan sombong).
  125.        
  126. وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ
  127. ﴾ 32 ﴿ Wa iżā ra‘auhum qālū inna hā‘ulā‘i laḍāllūn(a).
  128. Apabila melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”
  129.        
  130. وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗ
  131. ﴾ 33 ﴿ Wa mā ursilū ‘alaihim ḥāfiẓīn(a).
  132. padahal mereka (orang-orang yang berdosa itu) tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).
  133.        
  134. فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙ
  135. ﴾ 34 ﴿ Fal-yaumal-lażīna āmanū minal kuffāri yaḍḥakūn(a).
  136. Pada hari ini (hari Kiamat), orang-orang yang berimanlah yang menertawakan orang-orang kafir.
  137.        
  138. عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۗ
  139. ﴾ 35 ﴿ ‘Alal-arā‘iki yanẓurūn(a).
  140. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan (sambil) melepas pandangan.
  141.        
  142. هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ
  143. ﴾ 36 ﴿ Hal ṡuwwibal-kuffāru mā kānū yaf‘alūn(a).
  144. Apakah orang-orang kafir itu telah diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang selalu mereka perbuat?
  145.        
© 2023 quranic.my.id | Kebijakan Privasi
Free Web Hosting